病毒性脑炎

首页 » 常识 » 常识 » 如何克服英语学习的高原现象100道习
TUhjnbcbe - 2024/12/15 17:43:00

季益广

Pixabay

从心理学的角度讲,学习的效果并不是总是随时间的增加而持续上升。当水平接近某一限度时,就会出现进步的暂时中止,表现为学习水平徘徊不前,我们称这种现象为“高原现象”。

学习英语的人往往会体验到这样一种“高原现象”,即在达到中级以上的较高水平之后,始终无突破性进展。特别是说出来、写出来的英文语句总有牵强凑合之感,全然没有地道的外国味。

遇到这种情形,你就该主攻习语(idioms)了。英语学习者由于受到母语的影响,遇到英语习语时,对于其蕴含的意义往往不能从词组中的个别意思推测而得。常常感到手足无措、六神无主,甚至坠入语言陷阱而浑然不知,一头雾水。

学英语就要学地道的英语,这一点是毫无异议的,而掌握习语应该说是学会地道英语的一个重要环节。

从定义上看,idioms一词含义很广,是指那些具有固定结构和特定含义的短语(有时还包括句子)的统称。成语、俗语、谚语、典故、比喻、句型、习惯用法、固定搭配、和短语动词等等,均可算作习语。

由于习语一词含义广,概念宽,所有那些常用在一起,具有特定形式的词组都被纳入其范畴内,即凡词的组合在意、趣、神、色各方面有异于参与组合的词的本身时,均可算入其中。

另外,由于修辞界越来越重视盎格鲁-撒克逊源的短音节‘母语’词,而非拉丁源的‘外来’词,多用诸如以towipeout取代toeliminate之类的动词短语动词逐成为时尚。由此短语动词(phrasalverbs)成为英语习语中的一个主要构成部分。

从结构上看,习语的构成一般具有不可变的固定性,例如,下面两个短语atthistimeofday还是atthistimeoftheday,哪个习用性更强?大量语料证明,多见的是前者,而这种人称语言琐屑(smallchange)的东西,往往给母语为非英语的学生造成极大的困难。

有一则有趣的故事,说是楼上住户准备往下倒水,事先警告楼下人当心,于是大叫“Lookout!”,楼下人“就字论字”,闻声探头出来,旋被浇了个“醍醐灌顶”,从此知道Lookout是要人当心的意思,而非‘看+朝外’的单词意义简单相加。

由于习语的固定结构,其用词和词序不能随意‘活用’。还有,习语总名词的单复数,冠词,以及介词的使用等都要十分小心,多数情况下,略加改动意思就会大不一样,要特别注意区分那些形式类似而意思迥异的习语。从语义上看,习语具有更强的“绝对语义”和“文化语义”,todie可以指“死”,也可以指“凋谢”,“灭亡”等,而习语tokickthebucket只能指“死亡”,且与英人古时杀猪时猪的垂死挣扎的文化形象不可分割地连在一起。还有anAchilles’heel(阿喀琉斯的脚后跟)、go/walkdowntheaisle(结婚)、meetyourWaterloo(遭遇失败)、facethemusic(为自己的言行承担后果),这些习语生动地折射出英国的历史、文化渊源。

从语用上看,很多时候,表达的功能性效果,即“意、趣、神、色”等诸方面,是非习语不能充分传达的:试设想我们读到itisraininghard和itisrainingcatsanddogs两句式,无论是从形象化或语势角度衡量,作为习语的后一句都自有其无比的优越性。

从文体上看,习语或雅、或俗、或晦涩、或直白,但都带有一些共同的文体特征:结构凝练,含义隽永;朗朗上口,过目不忘;微言大义,回味悠长;源于文化之积淀,视为语言之精华。有些英语习语已经成为世界通用语,如armedtotheteeth(武装到牙齿)、carrotandstick(胡萝卜加大棒)、votewithone’sfeet(用脚投票)、shedcrocodiletears(流鳄鱼眼泪);还有一些习语中英对等,珠联璧合,如castlesintheair(空中楼阁)、strikewhiletheironishot(趁热打铁)、wheninRome,doastheRomansdo(入乡随俗)、addfueltothefir/flames(火上加油),这些习语似乎已使我们感觉不到语言的隔阂和文化的差异。

毋庸置疑,学习习语的重要性再强调也不为过。英语中有大量的短语,其中大多数都可以看成是习语,习语的使用频率非常高,不但口语中大量使用,书面语,尤其是报刊文章等,也大量使用。英美记者们似乎特别钟情于活泼生动的习语,而不喜欢使用‘大词’。

可以说,学会各种习语是学好英语的关键。有人过于看重所谓的‘词汇量’而忽略习语的学习,注重单词数量的积累而轻视习语的掌握,这是不明智的。实际上,语言并非由单词简单堆集而成。例如

1
查看完整版本: 如何克服英语学习的高原现象100道习